Lingua, cibo e capitalismo selvaggio
Che il cibo occupi una posizione centrale nella cultura e nella lingua cinesi, lo dimostrano modi di dire assolutamente originali e divertenti.
Eccone una lista:
豆腐块 = dòufǔkuài = pezzetto di tofu – trafiletto di giornale
吃豆腐 = chī dòufu = mangiare tofu – prendersi libertà con le donne
吃软饭 = chī ruǎnfàn = mangiare riso morbido – farsi mantenere da una donna
吃素的 = chīsù de = mangiare vegetariano – prendere le cose alla leggera
炒 = chǎo = friggere – speculare
炒鱿鱼 = chǎo yóuyú = friggere calamari – licenziare
锅贴 = guōtiē = raviolo alla piastra – uno con il culo attaccato alla poltrona (che non molla il lavoro nell’impresa statale)
Ho scelto questa nota divertente per promuovere Il fuggiasco di Xiamen, libro-inchiesta di Oliver August, giovane inviato del Times in Cina.
Racconta la vita di Lai Changxing, imprenditore che cavalca il boom della Zona Economica Speciale di Xiamen: uno spregiudicato protagonista dell’exploit economico cinese, tra capitalismo selvaggio e corruzione di funzionari compiacenti.
Per una delle virate improvvise che connotano i rapporti di potere oltre Muraglia, l’ex tycoon di umili origini si trasforma in latitante di lusso. August si mette sulle sue tracce.
Il libro ha appeal: humor, scrittura leggera ed elegante, vivace curiosità dell’autore dispensata al lettore.
Le digressioni su cibo e lingua, come quella che ho ripreso sopra, ne sono un esempio.
E’ un testo che insegna molto sullo spirito vorace del capitalismo in salsa di soia, sull’accumulazione originaria della ricchezza cinese.
Cina Mondo Globalizzazione
marzo 11th, 2009 at 12:47 pm
[...] Abbiamo gia parlato di Lai Changxing, il più potente tychoon di — /* Font Definitions */ @font-face {font-family:”Cambria Math”; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:”"; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Sec [...]
luglio 17th, 2009 at 5:18 pm
[...] Lingua, cibo e capitalismo selvaggio [...]